Location : Kota Sanggau, Kalimantan Barat, Indonesia.

The second day happenings were a lot more interesting due largely to our new friend David whom we bumped into at the wood carving and shield painting competition. He caught our attention because of the unique backpack he was wearing, specially custom made by some villagers producing tree bark products.

Gawai Sanggau, paddy harvest festival, authentic, traditional, culture, destination, backpacker, West Kalimantan, native, tribe, tribal, wisata budaya, Tourism, cross border,
David a local who volunteered to guide us at the venue, thanks bro.

After introducing ourselves to each other, David offered to give us a tour of the venue and introduced some of his friends to us. Most of the villagers seemed to know him well.

One of them was an interesting Iban guy who seemed like an expert in Iban tattoo and he complained about how many non Ibans made the mistake of choosing the wrong motifs or putting the motifs in the wrong places on their body. He got very upset when he saw people putting the ‘Bunga Terong’ motifs on other parts of the body other than the shoulders. The worst was when ignorant people used the motif for the cemetery as a tattoo. He got more upset as he ranted along. I believed he meant the ceremonial hornbill carvings that we saw a lot in Dayak cemeteries in the interior of Borneo.

He further explained that the thigh tattoos were only meant for those who had traveled far from their longhouse, perhaps symbolizing that person had seen the outside world. The throat tattoo meant the person had ever taken a head before!

So guys, plan your next tattoo session wisely. Do some homework and best to consult an elderly Iban first. Most tattoo artists do it for the money only and totally ignorant of the meanings, history and culture of the Dayak motifs of Borneo. Rule is ‘right motifs at the right places’.

Our guide David suggested later that we visited (or ngabang) the individual houses at the back of the longhouse where each village was allocated. So there were 15 such ‘district houses’.

Dewan Adat Mukok, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, paddy harvest festival, authentic, traditional, destination, Borneo, West Kalimantan, native, tribal, Tourism, travel guide, cross border, 印尼西加里曼丹, 上侯旅游景点, Dewan Adat Bonti, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, paddy harvest festival, indigenous, authentic, traditional, destination, culture, Borneo, native, etnis, tribal, Tourism, 婆罗洲西加里曼丹, 上侯旅游景点, Dewan Adat Tayan Hilir, Dayak harvest festival, authentic, indigenous, destination, culture, Borneo, ethnic, tribe, tribal, Obyek wisata, travel guide, trans border, 穿越婆罗洲游踪, 印尼西加里曼丹 Dewan Adat Kembayan, Dayak Sanggau, authentic, indigenous, traditional, backpackers, Indonesia, West Kalimantan, ethnic, native, tribe, tribal, travel guide, 婆罗洲印尼西加里曼丹, 上侯原住民部落 Rumah Betang Raya Dori Mpulor, thanksgiving, authentic, traditional, destination, culture, Kalimantan Barat, ethnic, native, tribe, tribal, Tourism, tourist attraction, trans borneo, Gawai Dayak, authentic, indingeous, traditional, backpackers, culture, Borneo, Indonesia, native, tribe, tribal, tourist attraction, travel guide, 婆罗洲西加里曼丹, 上侯原住民部落

This was where participants stayed over for the Gawai and also did major food preparation and cooking. We were generously offered food in every house we ngabanged but with mostly meat. Sanggau, paddy harvest festival, thanksgiving, traditional, backpackers, event, culture, Indonesia, native, tribal, budaya, Tourism, travel guide, 婆罗洲印尼西加里曼丹, 传统土著丰收节日 harvest festival, thanksgiving, traditional, backpackers, culture, event, Indonesia, ethnic, tribe, Tourism, tourist attraction, travel guide, 印尼西加里曼丹, 上侯原住民丰收节日Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Gawai Dayak Sanggau, thanksgiving, authentic, traditional, backpackers, event, Borneo, Indonesia, West Kalimantan, native, tribe, Obyek wisata, Tourism, travel guide,This was where and when we felt the real Gawai spirit where each tribe played their traditional music and sing their traditional songs. Tuak or rice wine flowed freely and everyone started dancing. It was spontaneous, the way Gawai should be celebrated. Gawai Dayak Sanggau, paddy harvest festival, indigenous, backpackers, Kalimantan Barat, etnis, native, tribe, tribal, Obyek wisata, Tourism, trans border, 印尼西加里曼丹, 上侯传统原住民文化 Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Gawai Dayak, paddy harvest festival, authentic, indigenous, traditional, backpackers, culture, event, Indonesia, native, tribe, trans borneo, 跨境婆罗洲游踪, 西加里曼丹丰收节

Dayak harvest festival, thanksgiving, traditional, destination, culture, event, Borneo, Kalimantan Barat, tribe, tribal, wisata budaya, Tourism, travel guide, 穿越婆罗洲游踪, 西加里曼丹丰收节
Once the music started, visiting guests got up to dance

Gawai Dayak Sanggau, paddy harvest festival, authentic, traditional, culture, event, Borneo, Indonesia, West Kalimantan, native, tribe, obyek wisata, Tourism, travel guide, trans border, paddy harvest festival, indigenous, traditional, backpackers, culture, event, Borneo, native, tribe, wisata budaya, Tourism, travel guide, 印尼西加里曼丹, 传统达雅克丰收节 paddy harvest festival, authentic, traditional, culture, event, Kalimantan Barat, etnis, native, tribe, wisata budaya, Tourism, travel guide, 穿越婆罗洲游踪, 印尼西加里曼丹丰收节Before we got kicked by the tuak effects we escaped in time to catch the ladies battled it out at the paddy dehusking competition.

Rumah Betang Raya Dori Mpulor, longhouse, paddy harvest festival, traditional, destination, culture, event, Borneo, native, Obyek wisata, travel guide, trans border, 跨境婆罗洲游踪, 印尼西加里曼丹, 传统土著丰收节
Paddy dehusking competition / Lomba menumbuk dan menampik padi

It was loud, noisy but seemed very exciting as each team of about five participants pounded away at the lesong. Lomba menumbuk padi, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, authentic, traditional, culture, event, native, tribe, tourism, tourist attraction, travel guide, trans borneo, 跨境婆罗洲游踪, 印尼西加里曼丹, 传统原住民丰收节旅游 Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Gawai Dayak, Lomba menumbuk padi, traditional, culture, Indonesia, West Kalimantan, ethnic, native, tribe, Tourism, tourist attraction, travel guide, 印尼西加里曼丹, 上侯传统土著丰收节 Lomba menumbuk padi, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Dayak harvest festival, indigenous, culture, Indonesia, ethnic, native, Tourism, tourist attraction, travel guide, trans borneo, 跨境婆罗洲游踪, 西加里曼丹原住民, 传统土著丰收节Lomba menumbuk padi, Gawai Dayak Sanggau, thanksgiving, authentic, backpackers, destination, event, Kalimantan Barat, native, tribe, wisata budaya, Tourism, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲原住民文化, 传统达雅克丰收节日After which the winnowing followed to remove the unwanted husks. Lomba menampik padi, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, harvest festival, thanksgiving, authentic, destination, culture, Borneo, West Kalimantan, native, tribe, Obyek wisata, Tourism, 西加里曼丹上侯, 婆罗洲丰收节旅游Then they were judged how clean their jobs were. It was a very good way to remind the younger generation how their grandmothers turned paddy into rice manually.

Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Dayak harvest festival, Parindu, indigenous, traditional, culture, event, ethnic, tribal, Tourism, tourist attraction, travel guide, trans borneo, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲传统土著丰收节
Champion : Team Parindu
Lomba menumbuk padi, Gawai Dayak, paddy harvest festival, thanksgiving, authentic, indigenous, backpackers, native, tribe, Tourism, tourist attraction, travel guide, trans borneo, 婆罗洲印尼西加里曼丹, 传统达雅克丰收节日
Runner up

As we traveled the whole of Borneo we could not help noticing lesongs were made redundant by electric rice milling machines. They were all turned upside down to be served as chairs in the villages. Some creative ones would have a wooden plank over two lesongs to be turned into a bench. Some parts of Kalimantan we saw lesongs used for pounding coffee beans or tapioca leaves instead of rice. Whatever it is used as now…..Long live the lesong. Next story………Next, Pancur Aji waterfall of Sanggau.

Rumah Betang Raya Dori Mpulor, longhouse, harvest festival, traditional games, destination, event, Indonesia, native, tribal, Obyek wisata, Tourism, travel guide, trans borneo, 婆罗洲西加里曼丹, 传统达雅克丰收节
Gasing competition

Rumah Betang Raya Dori Mpulor, longhouse, Dayak harvest festival, authentic, indigenous, backpackers, event, Kalimantan Barat, native, tourism, tourist attraction, travel guide, cross border, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲原住民丰收节日

lukisan perisai, ukiran kayu, paddy harvest festival, traditional, Borneo, West Kalimantan, native, tribe, tribal, Tourism, tourist attraction, travel guide, trans border, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲达雅克文化
Shield painting & wood carving competition

lukisan perisai, ukiran kayu, harvest festival, authentic, traditional, destination, event, Kalimantan Barat, native, tribe, tribal, obyek wisata, tourism, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲传统土著文化 ukiran kayu, Sanggau, authentic, indigenous, backpackers, event, Indonesia, native, tribe, tribal, Tourism, tourist attraction, trans border, 婆罗洲印尼西加里曼丹, 上侯传统土著丰收节 lukisan perisai, Rumah Betang Raya Dori Mpulor, Gawai Sanggau, paddy harvest festival, authentic, culture, event, Indonesia, West Kalimantan, native, Obyek wisata, Tourism, travel guide, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲传统土著文化 lukisan perisai, Gawai Sanggau, paddy harvest festival, indigenous, traditional, backpackers, Indonesia, ethnic, native, wisata budaya, Tourism, travel guide, cross border, 婆罗洲西加里曼丹, 传统原住民文化Gawai Dayak Sanggau, paddy harvest festival, traditional, backpackers, culture, Indonesia, etnis, native, tribal, wisata budaya, Tourism, travel guide, trans border, 印尼西加里曼丹, 婆罗洲原住民部落To see more photos, please click our FACEBOOK PAGE

Also please check out our posts on

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.